Monday 14 May 2018

I'm still here

Hey

I'm just saying I'm still here and translating. I am currently doing Yami no Aegis Chapter 59. I've spent the last several months studying kanji. It helped a bit today. I did not have to break my eyes squinting at a twelve stroke kanji trying to figure out what it is and how to write it.

Sunday 22 October 2017

Prepare for the coming of Jesus...CHAPTER 21!

Hey guys

Sorry it took a while, I got caught up with the slang.

Here it is, Jesus Chapter 21:

https://www.dropbox.com/s/zibur9e470rbszx/Jesus%2021.zip?dl=0


Note: I'm sorry about the pages not being straight, It wasn't me, it was the person who scanlated and uploaded the raws. By the time I realised the problem it was too late to fix it.

Thursday 28 September 2017

Still alive and translating

Hey Sorry if I worried anyone. Just posting here to say I'm alive and still translating. I've spent the past few months completing my studies and I am back to translating. The next chapter I'll be releasing the next chapter of Jesus in mid-October and will be doing the next chapter of Yami no Aegis. Thank you for sending in your support.

Saturday 21 January 2017

Jesus!

I've just cleaned one of the Jesus chapters and I just had to edit in a way that two of the speech bubbles look really natural. Not necessary, but...it's nice to know I can use photoshop. Also this from one of the previous chapters:
I thank my lucky stars that I know fully well if something is a four character name and that kanji stroke identity programs help me find what that is. The top character scared the hell out of me and I ended up kanji matching and using the next to characters to help me identify the name. Still haven't asked a Japanese friend for help to this day and I hope I won't ever need to.

Well, the next chapter of Jesus is on it's way.

Wednesday 18 January 2017

Blogger issues

I don't know what's going on, but when I checked my blog, almost everything is crossed out. I'm just posting to let you guys know that I have not shutdown the blog and all the links work. I will go back and fix this all up after I get my much needed sleep. I stayed up all night and it's now approaching 4am in the morning here. If you want to a read without the strike out, click on the title of the post and it would show the post itself without the strike out. I just found out when I was investigating this case.  Although this does not work for the previous post I posted before this post.

This is the first time I'm using the strike out function and I'm not happy that it striked out other things including unrelated posts. I just wanted to strike out one word, ONE WORD! T_T

Hopefully it is as simple as removing the damn code from my previous post. I hope I don't have to go to all the other previous posts to do this.

Update: I fixed it.

57 and 58 is COMPLETE!

Hey guys!

I've completed chapter 57 and 58.

I haven't found the time to design myself a credits page, so for now, I'll be sticking to using stupid jokes that involves using my name as the credits page. I planned to just have a blank page with just my name and some notes, but it just looks, really, really bad. I also plan to find time to redesign this blog too. It doesn't look that bad, it just doesn't feel like me.

Chapter 57 and 58 download links:

https://www.dropbox.com/s/dlhasd9o5uenmmf/Yami%20no%20Aegis%2057.zip?dl=0

https://www.dropbox.com/s/uo7p15leejtyi35/Yami%20no%20Aegis%2058.zip?dl=0

I thank Jigoku Mamono for helping me clean chapter 57.

Chapter 58 Notes:

I think Tate was late because he got stuck in traffic.

Wednesday 28 September 2016

Uhhh, it may take longer than I thought

I'm still in a rough patch (it's a new patch EVERYTIME), the next chapter would most likely be released at the end of this year or at the start of next year. I have not given up on yami no aegis and I am goddamn determined to translate it, it's been my early teenage dream thats overdue to translate and complete a series. I'MMMM NOT GIVING UUUUP!!! *scream roars maniacally with determination*

Also, if I forgot to credit the help, please remind me I actually got help with the next chapter.

Also I will reply to a comment here because for some reason blogger is crappy with mobile devices and wants me to stick to using my personal identity instead of my pseudonym...its like the site wants me to unmask myself.

To Ariajack:

I agree Tate is a bit overdramatic with his "My life was tragic and I moved on" or "you need to move on" speeches. I sometimes feel he can't be taken seriously when he does them,  I wonder if its because of how the author draws him, he always looks so, purposeful and serious and stares ahead of himself (like looking towards the future) that makes him look a bit dramatic when he does his speeches. I wonder if he does this deliberately so we can all have a giggle at him. I have a strange like and dislike relationship with Tate, you'll find out why when I release that chapter, because I'd be ranting about it LOL.

I love the series because its one of those series that has one of those rare perfect flows in story telling. Nothing looks out of place and nothing looks randomly inserted so the character just have one of his strange moments that the author just had a writer's block and needed to force something in there to make ends meet or to appeal to a fanbase who laughs at stupid stuff. Everything makes sense and still make sense despite how complex all of the characters and the world they are living in. This guy seems to know his characters really well and manages to plan their situations and interactions with others really well, nothing so outlandish that it would not seem realistic in their world, everything seems perfectly balanced.

Oh wow, I basically wrote a short review on the series. Well I did plan to run a manga and anime review blog. This wasn't such a bad time to practice XD.